蒋米娅提示您:看后求收藏(99小说网www.keepthepiece.net),接着再看更方便。

按照许俞华的要求,蓓琪翻译文章会获得二十英镑,她欣然接受这笔不小的数目,因此在白天抽出时间到咖啡馆翻译。某日晴空灿烂,裘子颖正是在咖啡馆遇见埋头苦作的蓓琪,她握着一杯卡布奇诺坐在另一桌,本不打算打扰,却被蓓琪叫住,希望她可以帮忙解决一些英文用词。《电影手册》虽说是电影杂志,但撰稿的影评人都是电影制片人、左派导演和哲学家之流,用词艰深晦涩,句意复杂,甚至可以说是时髦得令人一头雾水。蓓琪知其意而不能通译其文,消化得有些困难,还是见人求援为妙。

玫瑰色的桌面摊着几张纸和一本杂志,无害阳光被窗外蒲葵叶滤过,一影一痕洒向纸上斑驳字迹。风荡,影也窸窸窣窣地荡。裘子颖读过其中一部分,已经有了想法,这想法是针对蓓琪本人的,她不知道蓓琪在法国受到的教育如何,但她发现,蓓琪懂得卷上好的烟丝,歌喉动人,并且能够翻译刊物,来伦敦前定是中上流之人。

杂志封皮由柠檬黄作底色,一格经典的电影画面占据大幅版面。裘子颖翻开她面前的杂志,然后将脸从杂志扬起,奇怪地问道:“你怎么要翻译这些呢?”

蓓琪听这话后闷着脸,好像被逼无奈:“你记不记得看电影的那天许俞华叫我去吃饭,从那次以后他就把我当成法语翻译。他急忙要我翻译是为了给那个法国人写一篇宣传文章,我说找你写,他很生气,好像要了他的命一样。”

“我刚来英国就跟这报社的老板有过节,他们自然不愿意,”裘子颖会心地笑,接过蓓琪递来的半成英文翻译。她捕捉几个字眼,诸如美学、电影导演之类,频频蹙眉,也觉得困难,“不愧是法国的刊物,看得人眼花缭乱,翻译过后我大概能明白这篇文章的意思,但这内容不是一般人愿意读下去的。”

蓓琪不自信道:“也许是我用词不准确,英文会写ovie或者fil,但是法语是cea,根据他们的术语auteurdecea,是不是用cea比较贴切?以及这个ise-en-scene,几乎没有一个英文词组可以阐释,而中文我更不知道该怎么说。”

“如果只是表达电影这个对象,我觉得三个单词都可行,至于后者,恕我也不懂,”裘子颖笑一笑回应。

蓓琪吸取建议,低头补充写字,喃喃道:“英文始终是法语演变过来的,竟也卡在这里。”

裘子颖捧着快要凉掉的卡布奇诺浅喝一口,盯着对方,愈发觉得不简单,踌躇片刻,还是问:“蓓琪,我能问你一个问题吗

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
柳杨挨淦记(np)

柳杨挨淦记(np)

kqsxx
柳杨是位普通的男生,可他却长了一张小逼。小逼不安分,经常吐水发骚,柳杨只能摸逼止渴。终于有一天,他的小逼被同班同学发现了。
高辣 连载 1万字
回乡创业性福多

回乡创业性福多

znpc
本小说其实是有现实原型的,男主人公就是作者老家的,是村子里唯一上过 大专的人。毕业后在城里混了几年回乡创业,一开始搞养殖种殖,资本不断累积, 现在在县里有几家店铺和两家小规模的工厂,年入百万以上。当然重点是在村子 里创业过程中,和村子里的几个年轻小媳妇有染,不过都是传闻,没人好意思去 问当事人,再说问了也得不到答案。 作者在一次回老家探亲时,从村里人闲聊中听到这些,经过一定的加工整理 后写了出来。
高辣 连载 4万字
仙剑虐侠传

仙剑虐侠传

老狼
老狼
高辣 完结 9万字
史上最强王妃【完结】

史上最强王妃【完结】

野北
她是穿越而来,横空出世的魔法师公主。
高辣 完结 42万字
兄弟,不要怪我,是你妈太骚了

兄弟,不要怪我,是你妈太骚了

CyberRick
兄弟,不要怪我,是你妈太骚了,兄弟,不要怪我,是你妈太骚了小说阅读,玄幻魔法类型小说,兄弟,不要怪我,是你妈太骚了由作家cyberrick创作,(第一人称,绿母)兄弟,别喝酒了。下午那些我们也不想让你看到,谁让你回来的这么早呢?我和你妈都卡着点来的,要是按照你平常的作息,你不会发现的。老兄,你别上火啊。这事你也怪不得我,都是你妈太骚了,要是我不来,他去找那些你都不认识的人给你当爹,你得更难受,还不
高辣 连载 0万字
爱与欲

爱与欲

郑预子
如题,小黄文。各种题材都有。(我个人更喜欢纯纯的耽美,唉)有些人物与预子的其他小说的人物重名,但与主线剧情没什么关系。(我怎么有一种小黄文比正剧更吸引人的感觉)
高辣 连载 0万字